Translate this page into English

Irland, 22. Mai 1998 : Einrichtung gesamtirischer Behörden

Gebiet Irland
┗━ Stellung unabhängiger Staat
Datum
Vorlage Einrichtung gesamtirischer Behörden
┗━ Fragemuster Entscheidungsfrage
┗━ Gesetzliche Grundlage Obligatorisches Referendum → durch Parlament → bindend → Stufe: Verfassung → Partialrevision (Einzelthema)
Ergebnis angenommen
┗━ Mehrheiten gültige Stimmen
Stimmberechtigte 2'747'088
Stimmbeteiligung 1'545'395 56,26%
Stimmen ausser Betracht 17'064
Gültige (= massgebende) Stimmen 1'528'331auf die gültigen Stimmen bezogen
┗━ Ja-Stimmen 1'442'583 94,39%
┗━ Nein-Stimmen 85'748 5,61%
Bemerkungen Obligatorisches Verfassungsreferendum nach Art. 46 und 47 der Verfassung. Die Änderung tritt am in Kraft.

Am beschliessen die irische und britische Regierung, sowie die nordirischen Kriegsparteien in Belfast das Karfreitagsabkommen, das die Einrichtung gesamtirischer Behörden vorsieht. Am beschliesst das irische Parlament Verfassungsänderungen, die den Anspruch der Republik Irland auf die ganze Insel relativieren. Parallel dazu findet ein Referendum über das Abkommen in Nordirland statt.

Weisser Stimmzettel.

"British-Irish Agreement
Do you approve of the proposal to amend the Constitution contained in the undermentioned Bill?
Nineteenth Amendment of the Constitution Bill, 1998."

The 19th Amendment of the Constitution Bill, 1998, proposed to insert the following section after section 6 of Article 29 of the Constitution: Section 7:

1° The State may consent to be bound by the British-Irish Agreement done at Belfast on the 10th day of April, 1998, hereinafter called the Agreement.

2° Any institution established by or under the Agreement may exercise the powers and functions thereby conferred on it in respect of all or any part of the island of Ireland notwithstanding any other provision of this Constitution conferring a like power or function on any person or any organ of State appointed under or created or established by or under this Constitution. Any power or function conferred on such an institution in relation to the settlement or resolution of disputes or controversies may be in addition to or in substitution for any like power or function conferred by this Constitution on any such person or organ of State as aforesaid.

3° If the Government declare that the State has become obliged, pursuant to the Agreement, to give effect to the amendment of this Constitution referred to therein, then, notwithstanding Article 46 hereof, this Constitution shall be amended as follows:

(i) the following Articles shall be substituted for Articles 2 and 3 of the Irish text:

Airteagal 2.

Tá gach duine a shaolaítear in oileán na hÉireann, ar a n-áirítear a oileáin agus a fharraigí, i dteideal, agus tá de cheart oidhreachta aige nó aici, a bheith páirteach i náisiún na hÉireann. Tá an teideal sin freisin ag na daoine go léir atá cáilithe ar shlí eile de réir dlí chun bheith ina saoránaigh d'Éirinn.

Ina theannta sin, is mór ag náisiún na hÉireann a choibhneas speisialta le daoine de bhunadh na hÉireann atá ina gcónaí ar an gcoigríoch agus arb ionann féiniúlacht agus oidhreacht chultúir dóibh agus do náisiún na hÉireann.

Airteagal 3.

1. Is í toil dhiongbháilte náisiún na hÉireann, go sítheach cairdiúil, na daoine go léir a chomhroinneann críoch oileán na hÉireann i bpáirt lena chéile, in éagsúlacht uile a bhféiniúlachtaí agus a dtraidisiún, a aontú, á aithint gur trí mhodhanna síochánta amháin le toiliú thromlach na ndaoine, á chur in iúl go daonlathach, sa dá dhlínse san oileán, a dhéanfar Éire aontaithe a thabhairt i gcrích. Go dtí sin, bainfidh na dlíthe a achtófar ag an bParlaimint a bhunaítear leis an mBunreacht seo leis an limistéar feidhme céanna, agus beidh an raon feidhme céanna acu, lenar bhain na dlíthe, agus a bhí ag na dlíthe, a d?achtaigh an Pharlaimint a bhí ar marthain díreach roimh theacht i ngníomh don Bhunreacht seo.

2. Féadfaidh údaráis fhreagracha faoi seach na ndlínsí sin institiúidí ag a mbeidh cumhachtaí agus feidhmeanna feidhmiúcháin a chomhroinntear idir na dlínsí sin a bhunú chun críoch sonraithe agus féadfaidh na hinstitiúidí sin cumhachtaí agus feidhmeanna a fheidhmiú i leith an oileáin ar fad nó i leith aon chuid de.

(ii)the following Articles shall be substituted for Articles 2 and 3 of the English text:

Article 2.

It is the entitlement and birthright of every person born in the island of Ireland, which includes its islands and seas, to be part of the Irish nation. That is also the entitlement of all persons otherwise qualified in accordance with law to be citizens of Ireland. Furthermore, the Irish nation cherishes its special affinity with people of Irish ancestry living abroad who share its cultural identity and heritage.

Article 3.

1. It is the firm will of the Irish nation, in harmony and friendship, to unite all the people who share the territory of the island of Ireland, in all the diversity of their identities and traditions, recognising that a united Ireland shall be brought about only by peaceful means with the consent of a majority of the people, democratically expressed, in both jurisdictions in the island. Until then, the laws enacted by the Parliament established by this Constitution shall have the like area and extent of application as the laws enacted by the Parliament that existed immediately before the coming into. operation of this Constitution.

2. Institutions with executive powers and functions that are shared between those jurisdictions may be established by their respective responsible authorities for stated purposes and may exercise powers and functions in respect of all or any part of the island.

(iii) the following section shall be added to the Irish text of this Article:

1 8. Tig leis an Stát dlínse a fheidhmiú taobh amuigh dá chríoch de réir bhunrialacha gnáth-admhaithe an dlí idirnáisiúnta.

(iv) The following section shall be added to the English text of this Article:

8. The State may exercise extraterritorial jurisdiction in accordance with the generally recognised principles of international law.',

4° If a declaration under this section is made, this subsection and subsection 3, other than the amendment of this Constitution effected thereby, and subsection 5, of this section shall be omitted from every official text of this Constitution published thereafter, but notwithstanding such omission this section shall continue to have the force of law.

5° If such a declaration is not made within twelve months of this section being added to this Constitution or such longer period as may be provided for by law, this section shall cease to have effect and shall be omitted from every official text of this Constitution published thereafter. "


Details
Stimmberechtigte Stimmbeteiligung in % Ausser Betracht Gültige Stimmen Ja in % Nein in %
Carlow - Kilkenny 86584 48651 56.19 758 47893 45362 94.72 2531 5.28
Cavan - Monaghan 83141 50564 60.82 758 49806 46612 93.59 3194 6.41
Clare 71060 36643 51.57 531 36112 34089 94.40 2023 5.60
Cork East 63881 35353 55.34 496 34857 33582 96.34 1275 3.66
Cork North-Central 72802 38861 53.38 385 38476 35703 92.79 2773 7.21
Cork North-West 47402 27993 59.05 426 27567 25878 93.87 1689 6.13
Cork South-Central 85752 49939 58.24 342 49597 46596 93.95 3001 6.05
Cork South-West 47988 27598 57.51 403 27195 25591 94.10 1604 5.90
Donegal North-East 52188 29217 55.98 282 28935 26923 93.05 2012 6.95
Donegal South-West 51097 27959 54.72 347 27612 25919 93.87 1693 6.13
Dublin Central 63483 33576 52.89 346 33230 31232 93.99 1998 6.01
Dublin North 65312 39630 60.68 185 39445 37756 95.72 1689 4.28
Dublin North-Central 65737 42807 65.12 289 42518 40196 94.54 2322 5.46
Dublin North-East 59398 36497 61.44 165 36332 34347 94.54 1985 5.46
Dublin North-West 59332 35156 59.25 254 34902 32731 93.78 2171 6.22
Dublin South 90536 57414 63.42 256 57158 54727 95.75 2431 4.25
Dublin South-Central 66994 39823 59.44 363 39460 36945 93.63 2515 6.37
Dublin South-East 62663 37400 59.68 265 37135 35375 95.26 1760 4.74
Dublin South-West 76748 40144 52.31 287 39857 37475 94.02 2382 5.98
Dublin West 68773 38614 56.15 193 38421 36378 94.68 2043 5.32
Dun Laoghaire 86311 53710 62.23 305 53405 51161 95.80 2244 4.20
Galway East 61703 32575 52.79 533 32042 30577 95.43 1465 4.57
Galway West 79180 38762 48.95 446 38316 36302 94.74 2014 5.26
Kerry North 51641 26245 50.82 328 25917 24048 92.79 1869 7.21
Kerry South 47677 25491 53.47 401 25090 23540 93.82 1550 6.18
Kildare North 54104 29431 54.40 173 29258 27925 95.44 1333 4.56
Kildare South 47904 24590 51.33 273 24317 22958 94.41 1359 5.59
Laoighis - Offaly 84530 46601 55.13 652 45949 43176 93.97 2773 6.03
Limerick East 77884 42323 54.34 433 41890 39458 94.19 2432 5.81
Limerick West 48454 25482 52.59 426 25056 23634 94.32 1422 5.68
Longford - Roscommon 63968 35956 56.21 655 35301 33297 94.32 2004 5.68
Louth 72116 43651 60.53 380 43271 40664 93.98 2607 6.02
Mayo 86785 45259 52.15 747 44512 42264 94.95 2248 5.05
Meath 92053 49863 54.17 497 49366 46859 94.92 2507 5.08
Sligo - Leitrim 64538 36864 57.12 597 36267 34237 94.40 2030 5.60
Tipperary North 53368 30628 57.39 473 30155 28322 93.92 1833 6.08
Tipperary South 51439 29822 57.98 490 29332 27636 94.22 1696 5.78
Waterford 69793 37825 54.20 403 37422 35282 94.28 2140 5.72
Westmeath 48289 26411 54.69 394 26017 24488 94.12 1529 5.88
Wexford 84228 44334 52.64 586 43748 40810 93.28 2938 6.72
Wicklow 80252 45733 56.99 541 45192 42528 94.11 2664 5.89
TOTAL 2747088 1545395 56.26 17064 1528331 1442583 94.39 85748 5.61
Gleichzeitig mit
Quellen
Vollständigkeit Endergebnis
Letzte Änderung