Bemerkungen |
Siehe Vorlage 1.
as Gericht für traditionelles Recht erhällt die volle Rechtsprechung über
Landbesitz und andere Themen, die dem traditionellen Recht unterstehen.
Abstimmungsfrage (marshallesisch und englisch):
"KAJJITŌK 3
KWŌJ KE ERRĀ ILO KŌWEEPPĀN OKTAK KO ÑAN KŌṂṂAN KAKKOBABA ILO
CONSTITUTIONAL CONVENTION EO AN 2017 EO ÑAN MEḶEḶE KO ILO JEMĀNĀE EO
IKIJJEEN ARTICLE VI, SECTION 4(3) IM ARTICLE VI, SECTION 2(2), IKIJJEEN
JIKIN EKAJET EO AN ṂANIT:
Ñan ukot section in im leḷọk ñan Jikin Ekajet eo an Ṃanit maroñ eo ñan
kōṃṃan jeṃḷọk ikijjeen tarpok ko rōjelōt kien ṃanit, ṃantin Aelōñ Kein,
im jiṃwe im maroñ ko ioon bwidej ak jiṃwe im maroñ ko jet pedped ioon
jabdewōt karōkan ṃanit im iminene ko ad ilo Republic in? (Elmọkot 16D2)
AET [_] AK JAAB [_]"
"QUESTION 3
DO YOU APPROVE THE 2017 CONSTITUTIONAL AMENDMENTS - REGARDING ARTICLE VI,
SECTION 4(3) AND ARTICLE VI, SECTION 2(2), THE TRADITIONAL RIGHTS COURT:
To amend these Sections to confer original jurisdiction in the Traditional
Rights Courts to determine controversies relating to the customary law,
traditional practices, land rights and titles or other related
customary or traditional matters? (Proposal 16ND2)
YES [_] OR NO [_]"
Abstimmungstext (nur englisch):
Kap. VI § 4 Abs. 3:
"The jurisdiction of the Traditional Rights Court shall be limited to
the determination of questions relating to titles or to land rights or to
other legal interests depending wholly or partly on customary law and traditional
practice in the Republic of the Marshall Islands.
The Traditional Rights Court shall have original jurisdiction to determine
disputes relating to titles or to land rights or to other legal interests
depending wholly or partly on customary law and traditional practice in the
Republic of the Marshall Islands."
Kap. VI § 2 Abs. 2:
"An appeal shall lie to the Supreme Court:
...
(c) as a matter of right from any final determination of the Traditional
Rights Court in the exercise of its original jurisdiction.
(c) (d)"
|