Puerto Rico, 11. Juni 2017 : Status

Gebiet Puerto Rico
┗━ Stellung abhängiges Gebiet mit begrenzter Selbstverwaltung (Vereinigte Staaten von Amerika), aber allgemeiner Änderungswunsch
Datum
Vorlage Status
┗━ Fragemuster 3 Optionen als Alternativfrage
┗━ Abstimmungstyp Plebiszit → durch Parlament → nicht bindend → Stufe: Selbstbestimmung
Ergebnis Bundesstaat der USA angenommen
┗━ Mehrheiten relative Mehrheit der gültigen Stimmen
Stimmberechtigte 2'260'804
Stimmbeteiligung 525'138 23,23 %
Stimmen ausser Betracht 1'247
Gültige (= zählende) Stimmen 523'891
┗━ Bundesstaat der USA 508'862 97,13 %
┗━ Freie Assoziation/Unabhängigkeit 7'981 1,52 %
┗━ Status quo 7'048 1,35 %
Medien Stimmzettel (PDF)
Geplanter Stimmzettel (8.10.2017) (PDF)
Bemerkungen Letztes Statusplebiszit im November 2012.

Seit 1898 untersteht Puerto Rico als Territorium der USA dem US-Kongress, der in letzter Instanz jeder Statusänderung zustimmen muss. Puerto Rico darf jederzeit konsultative Volksabstimmungen über eine Statusänderung abhalten.

Das US-Gesetz "Public Law 113-76" vom stellt Geld für die Abhaltung einer Volksabstimmung über den Status Puerto Ricos zur Verfügung. Der puertoricanische Kongress beschliesst am (Senat mit 22 zu 8 Stimmen) bzw. am (Abgeordnetenhaus mit 31 zu 16 Stimmen) ein Gesetz zur "sofortigen Entkolonialisierung Puerto Ricos"; Gouverneur Rosselló unterzeichnet es am .

In einer ersten Runde entscheiden sich die Stimmenden zwischen den Optionen "Bundesstaat der USA" und "Freie Assoziation/Unabhängigkeit" entscheiden. Falls die Option "Freie Assoziation/Unabhängigkeit" gewonnen hätte, wäre es am zu einer weiteren Abstimmung zwischen "Freier Assoziation" und "Unabhängigkeit" gekommen. Die Abstimmung vom Juni wird als "Plebiszit" (Plebiscito para la decolonización inmediata de Puerto Rico), diejenige vom Oktober hingegen als "Referendum" (Referéndum de libre asociación o independencia) bezeichnet, obwohl sie sich in rechtlicher Hinsicht nicht unterscheiden.

Das US-Justizministerium verlangt am , dass es eine dritte Option "Status quo" wünsche. Der puertoricanische Kongress kommt diesem Wunsch umgehend nach, und Gouverneur Rosselló unterschreibt das geänderte Gesetz am . Die Option "Freie Assoziation/Unabhängigkeit" muss nur eine relative Mehrheit erhalten, damit im Oktober die zweite Abstimmung stattfinden kann.

Die Wahlkommission (Comisión Estatal de Elecciones) legt das Datum am fest. Die 5'512 Urnen sind von 8.00 bis 15.00 geöffnet. Die Stimmbeteiligung fällt wegen eines Boykottaufrufs der Opposition sehr tief aus. Endergebnis der Wahlkommission vom .

Abstimmungsfrage:
Estadidad:
Con mi voto, reitero mi petición al Gobierno federal para comenzar de inmediato el proceso para la descolonización de Puerto Rico con la admisión de Puerto Rico como estado de la unión de los Estados Unidos de América. Soy consciente de que el resultado de esta petición de Estadidad, conllevaría iguales derechos y deberes con los demás estados; y la unión permanente de Puerto Rico con los Estados Unidos de América. Soy consciente, además, que mi voto en reclamo de la Estadidad significa mi apoyo a toda gestión dirigida a la admisión de Puerto Rico como un estado de la Unión y a toda legislación estatal o federal dirigida a establecer la igualdad de condiciones, la Representación Congresional y el Voto Presidencial para los ciudadanos americanos de Puerto Rico.

Libre Asociación/Independencia:
Con mi voto realizo la primera petición al Gobierno Federal para comenzar el proceso de descolonización a través de: (1) “Libre Asociación”: prefiero que Puerto Rico adopte un estatus fuera de la cláusula territorial de la Constitución de los Estados Unidos, que reconozca la soberanía del pueblo de Puerto Rico como una completa y total Independencia. La Libre Asociación se basaría en una asociación política libre y voluntaria, cuyos términos específicos se acordarían entre Estados Unidos y Puerto Rico como naciones soberanas. Dicho acuerdo dispondría el alcance de los poderes jurisdiccionales que el pueblo de Puerto Rico autorice dejar en manos de Estados Unidos y retendría los restantes poderes o autoridades jurisdiccionales; o (2) La Proclamación de la “Independencia”, demando al Gobierno de los Estados Unidos que, en el ejercicio de su poder para disponer del territorio, reconozca la soberanía nacional de Puerto Rico como una nación totalmente independiente y que el Congreso federal promulgue la legislación necesaria para iniciar la negociación y la transición hacia la nación independiente de Puerto Rico. Mi voto por la Independencia representa, además, mi reclamo de los derechos, deberes, poderes y prerrogativas de las repúblicas independientes y democráticas; mi apoyo a la ciudadanía puertorriqueña; y a un “Tratado de Amistad y Cooperación” entre Puerto Rico y los Estados Unidos con posterioridad al proceso de transición.

Actual Estatus Territorial:
Con mi voto expreso que deseo que Puerto Rico se mantenga como está hoy, bajo los poderes plenarios del Congreso y sujeto a la cláusula territorial de la Constitución de Estados Unidos que en su Artículo 4, Sección 3 de la Constitución de Estados Unidos establece que: “El Congreso tendrá facultad para ejecutar actos de disposición y para formular todos los reglamentos y reglas que sean precisos con respecto a los territorios y otros bienes que pertenezcan a los Estados Unidos, y nada de lo que esta Constitución contiene se interpretará en un sentido que cause perjuicio a los derechos aducidos por los Estados Unidos o por cualquier Estado particular”.

Statehood:
With my vote, I reiterate my request to the Federal Government to immediately begin the process of decolonization with the admission of Puerto Rico as a state of the United States of America. I am aware that the result of this request for statehood would entail equal rights and duties with the other states and the permanent union of Puerto Rico with the United States of America. I am also aware that my vote claiming Statehood means my support of all efforts toward the admission of Puerto Rico as a state of the Union, and to all state or federal legislation aimed at establishing equal conditions, Congressional Representation, and the Presidential Vote for the American Citizens of Puerto Rico.

Free Association/Independence:
With my vote, I make the initial request to the Federal Government to begin the process of the decolonization through: (1) Free Association: Puerto Rico should adopt a status outside of the Territory Clause of the Constitution of the United States that recognizes the sovereignty of the People of Puerto Rico. The Free Association would be based on a free and voluntary political association, the specific terms of which shall be agreed upon between the United States and Puerto Rico as sovereign nations. Such agreement would provide the scope of the jurisdictional powers that the People of Puerto Rico agree to confer to the United States and retain all other jurisdictional powers and authorities. Under this option the American citizenship would be subject to negotiation with the United States Government; (2) Proclamation of Independence, I demand that the United States Government, in the exercise of its power to dispose of territory, recognize the national sovereignty of Puerto Rico as a completely independent nation and that the United States Congress enact the necessary legislation to initiate the negotiation and transition to the independent nation of Puerto Rico. My vote for Independence also represents my claim to the rights, duties, powers, and prerogatives of independent and democratic republics, my support of Puerto Rican citizenship, and a “Treaty of Friendship and Cooperation” between Puerto Rico and the United States after the transition process.

Current Territorial Status:
With my vote, I express my wish that Puerto Rico remains as it is today, subject to the powers of Congress, subject to the Territory Clause of the United States Constitution that in the Article 4, section 3 of the United States Constitution states: “The Congress shall have power to dispose of and make all needful Rules and Regulations respecting the Territory or other Property belonging to the United States; and nothing in this Constitution shall be so construed as to Prejudice any Claims of the United States, or of any particular State.”

Quellen
Vollständigkeit Endergebnis
Letzte Änderung